Quantcast
Channel: Multilizer Translation Blog » automatic translation
Viewing all articles
Browse latest Browse all 10

Vor-Redigieren von Richtlinien für bessere Qualität der maschinellen Übersetzung

$
0
0

Richtlinien für bessere Qualität der maschinellen Übersetzung

Erhalten Sie immer eine schlechte maschinelle Übersetzung? Heutzutage ist maschinelle Übersetzung häufig beim Übersetzen zwischen den verwendetsten Sprachen ziemlich gut. So wenn Sie denken, dass die Qualität jedes Mal sehr niedrig ist, sind möglicherweise Sie haben verwendet automatische Übersetzung, der Grund nicht die Maschine. Es wäre möglicherweise Sie.

You can affect the machine translation quality. And it's not even hard. All you need to do is to take a look at your original text before you start the translation. A couple of small changes can make a big difference.

Sind hier einige der einfachsten Sachen, die Sie tun können, um die Qualität der maschinellen Übersetzung zu verbessern:

Schreiben Sie einfachen Text. Simple text doeasn't have to be stupid. Einfacher Text ist der wohle Gedanke, richtig redigiert und nett zu lesen. sind Einfachheit und Komplikation Artwahlen, aber komplexe Art macht es härter, die Mitteilung zu liefern. Autoren des schwierigen Textes sollten einen intelligenten und intellektuellen Eindruck machen. Jedoch lassen sie nur Leser dumm sich fühlen, weil sie nicht den Punkt des Textes erhalten. Maschinen und Leser beide mögen mit einfachem Text arbeiten. So, wenn Sie eine Mitteilung haben, zum an ein internationales Publikum zu liefern, des einfachen Textes mit kurzen Sätzen zu schreiben und an Ihren Leser zu denken.

Verlegenheit Typos. Machine translators aren't very good at recognizing typos and other small mistakes. Wordswithoutspaces oder worsd mit smaal misstakse sind Kauderwelsch zu den meisten Maschinen. Wenn wir unsere eigenen Texte lesen, die unsere Gehirne die Typos reparieren und wir sehen sie nicht.  Glücklicherweise können Textverarbeitungswerkzeuge einige von ihnen regeln. Möglicherweise in der Zukunft wird ein orthographisches Korrekturprogramm zu allen Maschinenübersetzern integriert. Vor der Anwendung irgendeiner maschinellen Übersetzung heute müssen wir noch unseren Text mit einem unterschiedlichen orthographischen Korrekturprogramm zuerst überprüfen.

Benutzen Sie klare Satzstrukturen. Like mention earlier, short sentences are easier to translate than long sentences. Ein weiterer Schritt ist, die Satzstrukturen nachzuprüfen. Wenn möglich, verwenden Sie immer das Aktiv. Es ist in den meisten Sprachen allgemein. Wegen der Ähnlichkeiten des Aktivs über vielen Sprachen, Maschinenübersetzer kann korrekte Übersetzungen zu den aktiven Sätzen häufig lesen und finden. Das Passiv ist schwieriger zu übersetzen, weil sein Gebrauch zwischen Sprachen schwankt. Häufig führt das Passiv auch zu komplexe Hinweise von einem Satz auf einem anderen, was Probleme zu allen möglichen Maschinenübersetzern verursacht.

Wählen Sie Vokabular klug. The fourth thing that affects the machine translation quality is vocabulary. Idiome und Sprechen übersetzen selten richtig. Ebenso sind Wörter mit einigen Bedeutungen schwierig. Wenn es eine Möglichkeit gibt, dass irgendein Satz eine vieldeutige Bedeutung hat, korrigieren Sie sie. Vermeiden Sie auch Wörter, die kein Äquivalent in der Zielsprache haben. Statistische maschinelle Übersetzung spielt mit Wahrscheinlichkeiten, also überprüfen Sie, ob die Chancen auf Ihrer Seite sind.

Diese einfachen Tricks helfen Ihnen, die bestmögliche Qualität aus maschineller Übersetzung heraus zu erhalten. Jedoch wird automatische Übersetzung noch durch eine Maschine gemacht und die Qualität vermutlich ist nicht sogar mit diesen Spitzen total fehlerlos. Maschinelle Übersetzung ist häufig genug, wenn das Ziel gerade zu verstehen ist. Wenn Sie eine perfekte Übersetzung benötigen, ist ein Übersetzer Ihre Lösung.

    .


qualifizierte maschinelle Übersetzung durch MT-Nähere Bestimmung Möchten Sie das Beste aus vielen verfügbaren maschinellen Übersetzungen heraus erhalten?Qualifizierte maschinelle Übersetzung umfaßt nur die besten Übersetzungen. MT-Nähere Bestimmung wählt sie für Sie automatisch und separat für jedes Segment vor.

Klicken Sie hier, um mehr zu lernen und es sich zu versuchen.

  .


Viewing all articles
Browse latest Browse all 10

Latest Images

Trending Articles